
據(jù)報道,米歇爾將繼續(xù)擔任她當?shù)谝环蛉似陂g協(xié)助成立的非營利組織“提倡美國健康伙伴組織”(PHA)榮譽主席,將持續(xù)推進食品公司改善產(chǎn)品營養(yǎng)成分與標示的工作。
明年1月20日美國總統(tǒng)當選人特朗普(Donald Trump)與共和黨主導的國會掌權后,恐將更改食品條例,學校營養(yǎng)午餐與菜單標示標準恐怕會首當其沖。
部分原文報道如下:
Michelle Obama will be ceding the title of first lady to Melania Trump next month, but she may hold for some time the other distinction she earned during her time in the White House: America's best known advocate for healthy food.
The non-profit organisation she helped create as first lady, Partnership for a Healthier America (PHA), wher she is honorary chair, will continue its work convincing food companies to improve nutrition content and labelling of products, the group said.
“Michelle Obama has been a tremendous leader in this space,” said Larry Soler, president and chief executive of the group. “That legacy is going to continue for a long time after this.”
原文鏈接:http://af.reuters.com/article/worldNews/idAFKBN1470N3