
據(jù)報道,此次調(diào)查有86,500位成年人參與,是去年的兩倍多,調(diào)查周期為12個月。調(diào)查發(fā)現(xiàn),澳大利亞人的飲食健康分數(shù)比去年下降了2分,只有59分。其中男性的營養(yǎng)攝入水平不如女性,男性的健康飲食分數(shù)只有56分,而女性為60分。飲食專家建議澳人把垃圾食品的攝入量減半,蔬菜的攝入量加倍。
部分原文報道如下:
AUSSIE diets are worse than first thought, with the nation's largest ever survey showing that 99 per cent of Australians indulge in junk food, and skimping on their vegetable intake.
The 2016 CSIRO Healthy Diet Score canvassed the dietary habits of more than 86,500 adults across the country over a 12 month period, surveying more than double the amount of people as last year, when the nation scored 61 points out of 100.
原文鏈接:http://www.news.com.au/lifestyle/food/eat/australian-diet-worse-than-originally-thought-csiro-study-suggests/news-story/2b55affbb7bdaf14a82ec5d64761722c